Musical instrument, by Dr. Yoko Kelley
元気の出る健康コーナー It's relaxing!
何か楽器を弾きますか?
Do you play a musical instrument?
音楽は心に潤いとやすらぎを与えてくれます。
Music makes one’s life more enjoyable and relaxing.
楽譜を見て、指を動かしていると、脳が活性化します。
Reading scores and fingering activate the brain.
美しい音の出る研究をしながら、楽しんでいます。
I enjoy to create beautiful sounds.
楽器を持った時の姿勢にも、常に気をつけています。
I make sure to maintain correct posture when I hold the instrument.
長年、ヴァイオリンとピアノを弾いています。
I have played the violin and piano for many years.
インターネットで、ギターを独学で学んでいます。
I am teaching myself to play guitar through the Internet.
最近、ウクレレとフルートを習い始めました。
I recently began learning to play the ukulele and flute.
ウクレレは、軽くて、持ち運びに便利です。
The ukulele is light and easy to carry around.
Read More... Medical Expressions
Illustration by Dr. Norman Kelley
元気の出る健康コーナー It's relaxing!
何か楽器を弾きますか?
Do you play a musical instrument?
音楽は心に潤いとやすらぎを与えてくれます。
Music makes one’s life more enjoyable and relaxing.
楽譜を見て、指を動かしていると、脳が活性化します。
Reading scores and fingering activate the brain.
美しい音の出る研究をしながら、楽しんでいます。
I enjoy to create beautiful sounds.
楽器を持った時の姿勢にも、常に気をつけています。
I make sure to maintain correct posture when I hold the instrument.
長年、ヴァイオリンとピアノを弾いています。
I have played the violin and piano for many years.
インターネットで、ギターを独学で学んでいます。
I am teaching myself to play guitar through the Internet.
最近、ウクレレとフルートを習い始めました。
I recently began learning to play the ukulele and flute.
ウクレレは、軽くて、持ち運びに便利です。
The ukulele is light and easy to carry around.
Read More... Medical Expressions
Illustration by Dr. Norman Kelley
Young snap peas, by Yoko K
若えんどう花びらくっつけ萼かむり
わかえんどう はなびらくっつけ がくかむり
Young snap peas
Capped by calyx
Flower petals still cling
若えんどう花びらくっつけ萼かむり
わかえんどう はなびらくっつけ がくかむり
Young snap peas
Capped by calyx
Flower petals still cling
The Shimabara island geopark, by Kazuo O
ジオパーク第5回ユネスコ国際会議、終わって帰宅しました。
31カ国から600人が島原半島ジオパークに集まりました。
会期中に、秋篠宮殿下と同妃殿下のご臨席を頂きました。
最後の閉会の挨拶で、私は俳句を詠みました。次の五句です。
The fifth international unesco conference on Geoparks has ended and I've come home. Six hundered people from 31 countries gathered at the Shimabara island geopark. During the conference, prince and princess Akishinonomiya gave us the honor of their presence. During the conference's closing ceremony, I recited five haiku. Here they are:
集ひ来て五月の海と山の幸
つどひきて ごがつのうみと やまのさち
A gathering in May
reaps of the fruits
of the earth and sea.
火砕流跡の大地に琵琶をもぐ
かさいりゅう あとのだいちに びわをもぐ
From fresh earth
made of pyroclastic flow
I pick a loquat.
薫風や歴史を語れ大銀杏
くんぷうや れきしをかたれ おおいちょう
Summer breeze
through the old gingko tree-
tell us of history!
普賢岳より新緑の流山
ふげんだけより しんりょくの ながれやま
A new hill
of fresh green life
flows from Mount Fugen.
鯉のぼり雲仙岳を背景に
こいのぼり うんぜんだけを はいけいに
Carp streamers
swim at the bottom
of Mount Unzen's grandeur.
ジオパーク第5回ユネスコ国際会議、終わって帰宅しました。
31カ国から600人が島原半島ジオパークに集まりました。
会期中に、秋篠宮殿下と同妃殿下のご臨席を頂きました。
最後の閉会の挨拶で、私は俳句を詠みました。次の五句です。
The fifth international unesco conference on Geoparks has ended and I've come home. Six hundered people from 31 countries gathered at the Shimabara island geopark. During the conference, prince and princess Akishinonomiya gave us the honor of their presence. During the conference's closing ceremony, I recited five haiku. Here they are:
集ひ来て五月の海と山の幸
つどひきて ごがつのうみと やまのさち
A gathering in May
reaps of the fruits
of the earth and sea.
火砕流跡の大地に琵琶をもぐ
かさいりゅう あとのだいちに びわをもぐ
From fresh earth
made of pyroclastic flow
I pick a loquat.
薫風や歴史を語れ大銀杏
くんぷうや れきしをかたれ おおいちょう
Summer breeze
through the old gingko tree-
tell us of history!
普賢岳より新緑の流山
ふげんだけより しんりょくの ながれやま
A new hill
of fresh green life
flows from Mount Fugen.
鯉のぼり雲仙岳を背景に
こいのぼり うんぜんだけを はいけいに
Carp streamers
swim at the bottom
of Mount Unzen's grandeur.