This page has usage examples for the following words:
alcoholics アルコール中毒者 アルコールちゅうどくしゃ
acute alcohol intoxication, alcohol poisoning 急性(きゅうせい)アルコール中毒
alcohol dependence, alcohol abuse アルコール依存症 アルコールいぞんしょう
a hangover 二日酔い ふつかよい
be unconscious, lose consciousness 意識不明(いしきふめい)、…になる
domestic violence 家庭内暴力 かていないぼうりょく
driving while dozing 居眠り運転 いねむりうんてん
drunken driving 酔っ払い運転 よっぱらいうんてん
get drunk 酔っ払う よっぱらう
hallucination 幻覚症状 げんかくしょうじょう
liver 肝臓 かんぞう
liver cirrhosis 肝硬変 かんこうへん
nausea 吐き気 はきけ
overdrinking 飲み過ぎ のみすぎ
vomit 吐く はく
Because of my job, there are many oppotunities for drinking.
仕事上、お酒を飲む機会が続いています。
しごとじょう、おさけをのむきかいがつづいています。
I don't think that I handle alcohol well, and I tend to drink more than I should.
お酒は強い方ではないのですが、ついつい飲み過ぎたようです。
おさけはつよいほうではないのですが、ついついのみすぎたようです。
I have a hangover and don't feel well.
今朝は、二日酔いで気分がすぐれません。
けさは、ふつかよいで きぶんがすぐれません。
I drank too much at a party and got alcohol poisoning.
パーティーでお酒を飲み過ぎて急性アルコール中毒になりました。
パーティーでおさけをのみすぎて きゅうせいアルコールちゅうどくになりました。
My husband tries to escape from stress and is becoming dependent on alcohol.
夫は、ストレスから逃避する為にアルコールに依存するようになりました。
おっとは、ストレスからとうひするために アルコールにいぞんするようになりました。
My husband sometimes becomes violent with me and our children.
家庭で私や子供に暴力を振るうこともあります。
かていで わたしやこどもに ぼうりょくをふるうこともあります。
A conversation between a patient and a doctor about the alcoholism
Patient:
Japanese TV news show “hanami parties” held throughout the country, as the season of cherry blossoms has arrived. Isn’t too much drinking detrimental to the body?
日本では桜の季節になると、各地で花見の宴がくりひろげれます。しかし、飲酒も度をすぎると、身体に害を及ぼすことがいわれていますが・・・
Doctor:
It is undeniable that drinking has positive aspects such as softening mood and making work and social relationship smoother, but one must realize that drinking causes immeasurable harms to oneself and others, such as driving while dozing, drunk driving, domestic violence and death from alcoholism. If you have any family member who is alcoholic or you are pregnant, you should stay away from alcohol. In acute alcohol intoxication, alcohol affects the brain, paralyzing respiration and heart beat. Alcohol is mostly decomposed by enzymes in the liver, and it is known that Asian people are deficient of these enzymes. Therefore, the custom of forcing a person to drink alcohol at parties should be abolished.
アルコールを飲むと、気分がなごむ、仕事や人づきあいをなめらかにする、といった肯定的な面があることは否定できませんが、居眠り運転、はては、酔っぱらい運転、家庭内暴力、アルコール中毒死と、自他に計りしれない害を与える事も充分に知っておくべきです。家系にアルコール依存症のある人、妊娠中の女性は、最初からアルコールに近づかない、という心構えでいた方がよいと思います。急性アルコール中毒では、体内に入ったアルコールが脳に作用して、呼吸、心拍を麻痺してしまいます。アルコールは、肝臓で分解する酵素が高比率で、アジア系の人種には欠如していることが分かっています。パーティーなどでアルコールを無理に勧める習慣は、この点からも止めるべきですね。
一言おせっかい My two cents
「酒は百薬の長」という諺も残念ながら、現在の車社会、ハイテク、ハイストレス時代には、いささかそぐわなくなってきました。
[a02]