This page has usage examples for the following words:
arteriosclerosis 動脈硬化 どうみゃくこうか
balanced diet バランスの取れた食生活
バランスのとれたしょくせいかつ
diseases due to lifestyle and habits 生活習慣病
せいかつしゅうかんびょう
fatty liver 脂肪肝 しぼうかん
heart disease(s) 心臓病 しんぞうびょう
hypertension 高血圧 こうけつあつ
myocardial infarction 心筋梗塞 しんきんこうそく
neutral fat 中性脂肪 ちゅうせいしぼう
unbalanced diet 偏食 へんしょく
I was told in a physical check up last year that my neutral fat was high.
一年前の健康診断で、中性脂肪値が高いといわれました。
いちねんまえのけんこうしんだんで、ちゅうせいしぼうちがたかいといわれました。
Since I learned that seaweeds prevent arteriosclerosis, I try to eat a little wakame daily.
海草類が動脈硬化を予防すると聞きましたので、毎日ワカメを少しずつ食べるように心がけています。
かいそうるいが どうみゃくこうかをよぼうするとききましたので、まいにち ワカメをすこしずつたべるように こころがけています。
What kind of foods lower neutral fat in blood?
どんな食品に、血液の中性脂肪を低下させる効果がありますか。
どんなしょくひんに、けつえきのちゅうせいしぼうをていかさせるこうかがありますか。
I like fruits and eat a lot of them every day.
果物が好物なので、毎日たくさん食べています。
くだものがこうぶつなので、まいにち たくさんたべています。
I also drink fruit juice.
果汁のジュースも、たくさん飲んでいます。
かじゅうのジュースも、たくさんのんでいます。
Am I taking too much sugar?
糖分の取り過ぎでしょうか。
とうぶんのとりすぎでしょうか。
I don't have any symptoms, but I worry about fatty liver.
自覚症状がないのでわかりませんが、肝脂肪が心配です。
じかくしょうじょうがないので わかりませんが、かんしぼうがしんぱいです。
Is my diet unbalanced?
栄養のバランスが片寄っているのでしょうか。
えいようのバランスが かたよっているのでしょうか。
I hardly exercise.
運動はほとんどしません。
うんどうは ほとんどしません。
A conversation between a patient and a doctor about neutral fat
Patient:
When tests performed at a physical check-up show high or low neutral fat, does that mean how much excess fat internal organs have? It seems that a person’s outward appearance, skinny or overweight, does not indicate the level of neutral fats in the body.
健康診断の結果、中性脂肪値が高いとか低いということは、内臓に余計な脂肪がどれだけついているか、ということですか? 外見がやせている、太り気味ということでは判断出来ないのですね?
Doctor:
A high neutral fat value certainly means that the body contains a lot of fat. However, as excess dietary protein and carbohydrate are stored in the body as fat, reduction of dietary fat does not lead to lower neutral fat.
たしかに、中性脂肪値が高いということは体内に脂肪が多く含まれることを意味しますが、摂取された蛋白質も炭水化物も、身体の中で脂肪に変えられて貯蔵されますので、脂肪の摂取を減らしても、直ちに、中性脂肪値の低下にはつながりません。
Neutral fats are produced by dehydration synthesis of one or more fatty acid with an alcohol, like glycerol. In the U.S., triglyceride values are used, instead of neutral fat values. That’s because most of the neutral fats in blood are triglycerides. Fat plays an important role as energy source, in maintaining body temperature and absorption of fat-soluble vitamins (A, D, E and K) and carotenoids. With the prevalence of diseases due to life style, new findings on neutral fats have been published in succession. However, instead of chasing new information, we should stick to the principle “too much is to waste.”
辞書には、中性脂肪(neutral fatsは脂肪酸のグリセリンエステルを指すとでています。米国では中性脂肪値でなく、トリグリセライド値で出てきます。これは血液中にふくまれる中性脂肪のほとんどはトリグリセライド(triglycerides)であるため、検査結果もトリグリセライド値で判断されています。脂肪は、エネルギー源、体温保持、脂溶性のビタミン(A,D,E,K)や他の栄養素(カロチン色素等)の吸収等と、重要な役割りをもっています。生活習慣病の増加にともなって、中性脂肪に関しても次々に新知見が発表されていますが、いたずらに新情報に振り回されることなく、昔ながらの知恵「過ぎたるは及ばざる如し」を守っていきましょう。
My two cents 一言おせっかい
Don't overdo anything, just maintain a balanced lifestyle.
何事もほどほどに、そしてバランス良く!
[chi01]