学校健診
A School Physical Examination for a new pupil

In the United States, the compulsory education starts at the kindergarten level. When the information letter is sent to parents or guardians of prospective new pupils, the child goes to see his pediatrician, general practitioner, or family doctor for a school physical. Don't forget to bring the immunization record of the child. The immunization record is very important to determine if the child is qualified to enter the school. Because there may be a difference in necessary vaccinations among countries, it is recommended to take a school physical well in advance so that your child has enough time to catch up missing vaccinations.

新学期の健康診断 しんがっきのけんこうしんだん

米国の義務教育は幼稚園からはじまります。入園案内通知が送られてきましたら、新入学健康診断を、小児科医 (pediatrician)、或いは、一般開業医 (general practitioner)、または、家庭医 (family physician) で済ませます。その際、お子さんの予防接種記録を忘れずに持参してください。予防接種記録は入学可否の決定をも左右します。必要とされる予防接種は国によって違いがあるかもしれません。不足している予防接種を受けるためにも健康診断は出来るだけ早めに済ませる事が薦められます。

子供

「小児科医院を受診する」
しょうにかいいんをじゅしんする

My son (daughter) will start kindergarten this Fall.
息子(娘)は、この秋、幼稚園に入学します。
むすこ(むすめ)は、このあき、ようちえんに にゅうがくします。

He (She) needs physical examination.
身体検査が必要です。
しんたいけんさが ひつようです。

May I see your child's immunization record?
お子さんの予防接種記録を見せて下さい。
おこさんの よぼうせっしゅきろくを みせてください。

He (She) needs hepatitis B, DPT, polio, MMR and TB skin test.
お子さんは、hepatitis B、DPT、polio、MMR そして、TB skin test が必要です。
(B型肝炎、ジフテリア、百日咳、破傷風、麻疹、おたふくかぜ、風疹、結核 皮膚テスト)
おこさんは、hepatitis B、DPT、polio、MMR そして、TB skin test が ひつようです。
(Bがたかんえん、ジフテリア、ひゃくにちぜき、はしょうふう、麻疹、おたふくかぜ、ふうしん、けっかく ひふテスト)


[身体検査]
しんたい けんさ

We'll do a physical examination before the necessary immunizations are given.
必要な予防接種をする前に、まず身体検査をします。
ひつようなよぼうせっしゅをするまえに、まず しんたいけんさをします。

We need a urine sample in this cup.
この尿コップに、尿のサンプルをとって下さい。
この にょうコップに、にょうのサンプルをとってください。

Vision and hearing are tested in this room.
この部屋で視力と聴力の検査をします。
このへやで しりょくと ちょうりょくのけんさをします。

I'll put a headset on you. When you hear any sound, raise your hand.
耳マスクをはめます。何か音がしたら手を挙げて下さい。
みみマスクをはめます。なにかおとがしたら てをあげてください。


[身体検査と予防接種が終了、TB skin testを受ける]
しんたいけんさと よぼうせっしゅがしゅうりょう、TB skin testをうける

We'll read the TB skin test between 48 and 72 hours, so please return for the reading.
TB skin test の結果を48時間から72時間の間に読みますので、必ず再診して下さい。
TB skin testのけっかを 48じかんから72じかんのあいだによみますので、かならず さいしんしてください。
[ke04]


© 1995-2013 NACOS International Institute. All Rights Reserved.