This page has usage examples for the following words:
bradycardia 徐脈 じょみゃく
cardiac output 心拍出量 しんぱくしゅつりょう
circulatory system 循環器系 じゅんかんきけい
fast(slow)pulse 脈拍が早い/遅い
みゃくはくがはやい/おそい
heart beat 心拍 しんぱく
hypertension 高血圧 こうけつあつ
hypotension 低血圧 ていけつあつ
irregular pulse (arrhythmia) 不整脈 ふせいみゃく
pain in the chest 胸が苦しい むねがくるしい
pulse rate 脈拍数 みゃくはくすう
respiratory system 呼吸器系 こきゅうきけい
shortness of breath 息切れ いきぎれ
sports medicine スポーツ医学 スポーツいがく
sudden death 突然死 とつぜんし
tachycardia 頻脈 ひんみゃく
tight chest 胸が締め付けられるような むねがしめつけられるような
vital capacity 肺活量 はいかつりょう
I plan to participate in the Honolulu Marathon.
ホノルルマラソンに出場するつもりです。
ホノルルマラソンに しゅつじょうするつもりです。
I’d like to get a physical to make sure that I don’t have any health problems.
健康診断をして、健康に問題がないことを確かめておきたいのですが・・・
けんこうしんだんをして、けんこうに もんだいがないことを たしかめておきたいのですが・・・
I think I am good at sports.
運動神経は良い方です。
うんどうしんけいは よいほうです。
I started running a month ago with the intention of participating in the marathon.
1ヵ月前からマラソンの出場に備えてトレーニングを始めました。
いっかげつまえから マラソンのしゅつじょうにそなえて トレーニングをはじめました。
But, soon after I start, I have shortness of breath and start panting.
でも、すぐに息切れがして、呼吸が苦しくなります。
でも、すぐにいきぎれがして、こきゅうがくるしくなります。
I have never been told by physicians that there is anything wrong with my circulatory and respiratory systems.
循環器や呼吸器系統に異常があると医師に言われたことはありません。
じゅんかんきやこきゅうきけいとうに いじょうがあると いしにいわれたことはありません。
I have not had any major illness in the past. I have rarely caught a cold.
今まで特に大きな病気をしたことはありません。風邪も滅多にひきません。
いままで とくにおおきなびょうきをしたことはありません。かぜもめったにひきません。
I do not take any medicine.
現在、薬は何も服用していません。
げんざい、くすりは なにもふくようしていません。
A conversation between a patient and a doctor about sports medicine
Patient:
A female runner who was a well known Olympic winner died of heart attack. She was in her thirties. We hear now and then about deaths due to heart conditions of athletes who devoted themselves to training for years. There must be varieties of sports which are appropriate to individuals regardless of pro, amateur and age.
オリンピックで活躍して注目を集めた女性ランナーが、まだ30歳代の若さで心臓発作によって死亡しました。長年トレーニングを重ねてきたスポーツ選手の心臓障害による突然死が時折伝えられます。プロ・アマチュア、年齢を問わず、それぞれ個人に合ったスポーツの種類やかかわり方があると思うのですが・・・
Doctor:
When one is exercising vigorously, the cardiac output (the volume of blood pumped out from the heart) increases to 20 liters from 5 liters at rest and heart rate increases 300% (in healthy adult males). These increases are to send necessary oxygen to muscles. The blood flow to the heart muscles also increases 4 times, indicating how important it is to have a healthy heart. Even if exercise is not very vigorous, you should not begin right away instead of getting accustomed to it gradually. A physical fitness test can be done as part of a general physical check up by your private doctor. Just mention it is for sports activities.
激しい運動をしている時は、心臓の拍出量(送り出す血液量)は、通常の1分間、5リットルが、20リットルに増加し(健康な成人男子の場合)、同時に拍数は、300パーセント増加します。こうすることにより、筋肉の必要とする酸素が血液によって運ばれます。心筋自体への血流も4倍増加しますから、運動する際、健康な心臓がいかに大切かお分かりと思います。激しい運動でない場合でも、いきなり始められるのは問題を起こす原因となります。自分の体力に合った範囲で少しずつ馴れていかれることが重要です。スポーツ検診は一般の健康診断と変わりありませんが、受診の目的として、スポーツ(sports activities)と申し出られると良いでしょう。かかりつけの医師の所でやってもらえます。
My two cents 一言おせっかい
“Slow and steady wins the race”
やはり、それぞれのペースに合わせて、ゆっくり着実に取り組む者が、最後の勝利者になるのではないでしょうか。
[su03]